வகை | English | Sanskrit | Tamil | |
a | | Sarva dharmaan parityajya maam ekam sharanam vraja aham tva sarva papebhyo mokshayishyami ma sucha | சக்ருதேவ ப்ரபந்நாய தவஸ்மீதி ச யச்சதே
அபயம் ஸர்வ பூதேப்யோ ததாமி ஏதத் வ்ரதம் மம | edit |
| | | | edit |
| 5 gross elements: water, fire, wind, earth, sky | panchabhutas: pani, agni, vaayu, bhumi, akash | | edit |
| 5 organs of action: hands, feet, tongue, genitals, anus | | | edit |
| 5 organs of sense: eyes, ears, nose, tongue, skin | | | edit |
| 5 sense objects: sight, smell, taste, sound, touch | | | edit |
| a lot | | | edit |
| a priest is available | | priest irruker kudukaren | edit |
| a priest is not available | | priest ipu ella | edit |
| a priest will call you back | | priest vande call panuvAnga | edit |
| and | | மற்றும் | edit |
| are you good | | நல்ல இருக்கிறீங்களா | edit |
| call back later | | nane kalpanren | edit |
| can you repeat that? | | thirupi sollunga | edit |
| city | | pudhuviday | edit |
| day-after-tomorrow | para sua | nAlaniki | edit |
| day-before-yesterday | para hya | munda nethi | edit |
| did you eat? | alpaharam? | saptacha? | edit |
| do you want more? | ithopi? | inu venuma? | edit |
| do you want to meet? | | | edit |
| does this make sense? | | | edit |
| enough | na avashekam | porrum | edit |
| everyday | prathideenam | nithyam | edit |
| fruit and water | | பலம் மற்றும் தீர்த்தம் | edit |
| go | | pola | edit |
| good afternoon | | மதிய வணக்கம் | edit |
| good morning | | காலை வணக்கம் | edit |
| goodbye | punarmilama | poituvaren | edit |
| haha | | ஹாஹா | edit |
| haircut | kesha karthanam | mudivetanam | edit |
| hello | namaskara: | vannakam | edit |
| how are you? | katham santhi, katham asti | ipiti irrikiga? | edit |
| how do you say | | தமிழில் ___ என்று எப்படி சொல்கிறீர்கள்? | edit |
| i am at your service | | epavum unga kainkairyam | edit |
| i am going to [location] | avam _ gachan asmi | na _ porren | edit |
| i am going to [location] | aham gachami | | edit |
| I am located [place] | | _ irrukaren | edit |
| I do not know | aham na janami | eneka theriyade | edit |
| i dont want anything | kim apina avashekam | onu venda | edit |
| i lost my heart in vrundavan | mama atma vrudavane asti | | edit |
| I miss you | | உன் இன்மை உணர்கிறேன் | edit |
| i want [object] | aham [object] avashekam | __ venum | edit |
| i went to _ | | naan _ ika ponnen | edit |
| i will find out | mayA anveshanam krutam | partha solra | edit |
| i will go and complete this task | | adiyen idhai saidh mudipen | edit |
| i will transfer the phone to a priest | | | edit |
| i'm sorry | | | edit |
| is it okay? | | onga illuku okay va? பரவாயில்லையா | edit |
| jai sriman naaraayana | | ஜெய் ஸ்ரீமன் நாராயணா | edit |
| knowledge, strength, splendour, victory, power, lordship | | | edit |
| krishna | krishna | krishna
| edit |
| later | | aparam | edit |
| left | | yedathupuram | edit |
| let's go | | | edit |
| let's go to | | namba pollam ___ | edit |
| little bit | solpam solpam, kinchith kinchith | konchum | edit |
| love for collegue | abhimana | | edit |
| mind, intellect, ego | manas, buddhi, ahamkara | | edit |
| my name is _ | | em per _ | edit |
| my soul belongs to vaikuntam | mama atma vaikunta nivasosti | enudeya atma vaikunta thirka sondam | edit |
| nice to meet you | | santhosham ongala parthade | edit |
| no | maastu | இல்லை | edit |
| no problem | punar milama | paravale | edit |
| now | aduna | ipo | edit |
| okay | astu | siri
சரி | edit |
| only speak in __ | | | edit |
| over here | | inge irika | edit |
| over there | | ange irika | edit |
| please hold | | oronimisham irunga | edit |
| please start | | aarambeenga | edit |
| possibly | | ஒருவேளை | edit |
| right | | valadupuram | edit |
| shower | | | edit |
| sorry | | shemi karam | edit |
| stop | | niruti | edit |
| temple | mandira, devAlaya: | koil | edit |
| thank you | dhanyavadha: | நன்றி | edit |
| the task is complete | | | edit |
| tomorrow | sua | naliki | edit |
| tonsure | | shikha ropanam | edit |
| virya | | | edit |
| wait | | niluga | edit |
| water | jalam | theertham | edit |
| we will meet again | | | edit |
| what does that mean? | | | edit |
| what is your name? | bhavatha nama kim? | unkal peyar enna? | edit |
| what is your number? | | Ongaladu number tharuvira Swami? | edit |
| what is your plan? | | enna pora poringa?
என்னா போற போறீங்க? | edit |
| what you do want? | kim avashekam? | enna venum? | edit |
| what's up | | என்ன விஷயம் | edit |
| when will you go to ___? | | | edit |
| where are you | | | edit |
| where are you? | | inga irrukaren | edit |
| which one? | | enta | edit |
| who, what, when, where, why, and how? | | யார், என்ன, எப்போது, எங்கே, ஏன், எப்படி | edit |
| word | shabdha | | edit |
| yes | am | ஆம | edit |
| yesterday | hya | nethi | edit |
| your item is very nice | | ongu porul nallarku | edit |